un blog, o eso creo



Un año

Archivado en: Mi blog — Martín @ 11:40 31/12/2004

La tarde del 31 de diciembre de 2003 daba por comenzado este blog. Me sorprende que haya pasado un año ya, porque, sinceramente, nunca pensé que fuera a aguantar tanto. He tenido momentos de publicar cosas más o menos a menudo, pero he conseguido ser bastante constante.

Y como el diseño anterior (aquel de la plantita en el logo), que sirvió para inaugurar la primavera de 2004 (anda que…), este sirve para inaugurar el nuevo año. Es mucho más sencillo visualmente, menos cargado, y más funcional. En teoría está preparado para que se vea más o menos igual en todos los navegadores, cosa que no pasaba con el anterior (los tipos y tamaños de letra cambiaban a su antojo, había cosas cortadas…).

Pues nada, espero que os guste, aunque hay partes que todavía están sin terminar, especialmente el panel izquierdo y la parte de los comentarios. A lo largo de la semana próxima intentaré ir arreglando todo poco a poco.

Ah, espero críticas —siempre constructivas, por favor— sobre el nuevo diseño.

¡Feliz año!

Zen Micro vs iPod Mini

Archivado en: Hardware — Martín @ 21:27 18/12/2004

Estos días estoy de un comparador obsesivo que pa qué… Esta vez le toca al iPod Mini y al Creative Zen Micro, ya que estas navidades me gustaría regalarme un reproductor MP3 de disco duro. Así que estas son las características más diferenciadas de cada uno que me han hecho decidir.

(más…)

PSP vs DS

Archivado en: Chorradas, Hardware, Juegos — Martín @ 00:23 13/12/2004

PSP vs DS

— ¿Alguien para jugar al Pokémon?
— ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
— ¿Por qué todo el mundo me ignora?

Ehr… ¿se nota que soy más de la PSP? Aunque bueno, otros no tanto :)

[ Vía engadget ]

Weblogs en PCActual

Archivado en: Blogocosa, Mi blog — Martín @ 02:06 11/12/2004

Clic en la imagen para agrandar:

Miniatura de artículo de PCActual

Es una mención sobre weblogs de tecnología en la PCActual de noviembre, donde se menciona a Memorias de un geek, así como a Microsiervos, Tintachina, 7bytes, ALT1040, Código escrito, Gabinete de informática, iPod Noticias, La pastilla roja, Lechuga hervida, Merodeando por la enredadera, SoloGadgets.com, TodoTecnologia.com, Trucos de Google, r0sk userlinux – userbsd y Velocidad de escape.

:)

Los Increíbles

Archivado en: Cine — Martín @ 17:01 04/12/2004

Imagen de los personajes de la película Los Increíbles

Sencillamente genial. La he visto hoy y me ha encantado. La recomiendo a todo el mundo.

Mis alimentaciones ingresadas

Archivado en: Blogocosa — Martín @ 23:27 01/12/2004

Para ir calentando un poco, vamos a comentar el tema del día en la blogocosa. ¡La traducción de Bloglines a —entre otros— el español!

Cuando uno ve traducciones como esta, se pregunta si lo ha traducido un aprendiz de español, si lo ha traducido Google, o si directamente les patinan las neuronas. Porque vamos, traducir “My feeds” por “Mis alimentaciones” no es lógico…

Lo de “Recortes” me gusta, expresa muy bien el contenido de esa sección (aunque luego hable de “Clipear/bloquear esto” y “Carpeta de clippings”). Pero claro, uno llega a la página principal y lee eso de “Incorpore las palabras claves o el URL” y se queda con una cara que vamos… Pero nada, seguimos mirando, y encontramos, en una lista de selección, varias opciones. A saber: “Busque Todo los Blogs” (¿y esas mayúsculas? ¡y qué concordancia!), “Busque Mis Suscripciones”, “Suscriba al URL”, y, atención, “Busque la tela (la web, digo yo). ¡Es genial!

Esto es un fallo común a muchas traducciones de programas. Cuando hay un verbo en infinitivo en inglés, al estilo de “Open file” o “Send”, a veces se traducen como “Abra archivo” y “Envíe”, como si el programa estuviese ordenando al usuario que abriese un archivo o lo enviase.

Pero sigamos. “Ingrese las direcciones de correo electrónico”. ¿En dónde, en el hospital? ¿En el banco? Anda que no hay sinónimos: escriba, introduzca, teclee, o, simplemente, ponga. Lo mismo para “Retipear contraseña”.

Luego hay otras cosillas como “Tildar/destildar todos” (¿clases de ortografía?), “Tiempo de zona” (huso horario). Y no pienso hablar de los términos blog, bitácora, feed (alimentación no, por dios, digo yo que habrá algo intermedio) y similares. Aparte de esto, no me gusta nada que aplicaciones o páginas web me traten de usted. Hace al servicio frío e impersonal.

Pero aunque no haga más que quejarme, he de agradecer dos cosas: que Bloglines haya sido y siga siendo —esperemos— gratuito, y que se decidieran por traducir el servicio, lo cual me parece muy acertado. Se agradece de verdad.

Señores de Bloglines, si necesitan ayuda, pídanla, pero no hagan estas cosas.

Actualización: vale, ha mejorado bastante. Ahora son “noticias” en vez de “alimentaciones”. No sé si es lo más acertado, porque es un término difícil de traducir, pero yo usaría “suscripciones”.

Actualización 2: arreglan una cosa y rompen otra. Cito:

For su conveniencia, usted puede visión el website de Bloglines traducido a una diversa lengua. Usted puede elegir entre cualesquiera de las idiomas abajo. El chascar en el acoplamiento fijará una galleta de modo que Bloglines sepa qué lengua para utilizar cuando usted vuelve. Usted no tiene que ser entrado, ni tiene una cuenta de Bloglines, para utilizar esta característica, pero registering es easy!

Geektarjeta

Archivado en: Chorradas — Martín @ 19:18

Tira de Foxtrot

Volveré en breve…